Пълно описание на продукта
Прочетете оригиналната история, вдъхновила култовата комедия „Мисис Даутфайър“ с участието на Робин Уилям и Сали Фийлд.
Лидия, Кристофър и Натали са свикнали с напрежението вкъщи. А разводът на родителите им определено не е спомогнал за по-спокоен живот. Децата се лутат между майка си Миранда, обхваната от непостоянни настроения и избухливост, и баща си Даниел, актьор, който често остава безработен. Двамата са в открита война и не подбират средства, за да я спечелят.
Миранда е зарината с работа и решава да наеме детегледачка и на обявата отговаря Даниел, предрешен като милата, възрастна и малко ексцентрична мадам Даутфайър...
Преводът е дело на Емилия Ничева-Карастойчева
♦ ♦ ♦
Ан Файн се е утвърдила като една от най-значимите фигури в литературата за деца и списъкът с награди и признания под името й не може да бъде по-красноречив: два медала „Карнеги“ и три пъти сред финалистите, наградата за литература на „Гардиън“, две награди „Уитбред“ и на Британската асоциация на издателите, номинaция за медала „Х.-Кр. Андерсен“, награди от „Буклист“, Американската библиотечна асоциация, „Бостън Глоуб“... Член е на Кралското литературно общество, а през 2003 г. й е присъден Орденът на Британската империя. От 2001 до 2003 г. е носителка на званието „Детски лауреат“, което я прави лице на детската литература във Великобритани
Издателство „Емас” бе основано през 1992 г. и започна своята дейност с книги за деца.
През следващата година издателството пусна първото произведение от поредицата „Преживяно” – „Една арабска принцеса разказва” от Джийн Сасън. Книгите от тази поредица, в които неизвестни жени от цял свят разказват вълнуващата история на своя живот, станаха едни от най-търсените на българския пазар и предизвикват интереса на читателската публика и до днес.
Под логото на Емас излизат от печат най-тежките за издателска изработка произведения – пълният „Речник на българския език”, двутомните „Ангилйско–български”, „Немско–български” и „Българско–английски” речник на Българската академия на науките, големите „Италианско-български” и „Българско-италиански речник”, както и средни по обем речници и серия граматики. С тях издателство „Емас” се наложи на пазара като водещо в областта на справочната литература.
Едновременно със справочната и детската литература издателство „Емас” подготвяше - заедно с издателство „Глобус” - и серия художествени произведения от едни от най-известните съвременни писатели – Марио Пузо, Фредерик Форсайт, Мейв Бинчи, Артър Хейли. Сред нашите нови автори ще споменем Филип Ванденберг, Карин Фосум, Ане Холт и Ю Несбьо – последните трима от поредицата „Криминале”, включваща скандинавски писатели-криминалисти.